说到获奖后的心情,刘慈欣说:“我就是以平常心来看待。首先我很感谢一些人,我特别感谢这本书的翻译刘宇昆,这个奖是我们两个共同获得的,因为他的翻译和在美国的推广相当重要,当然还有中美出版方的努力。我很感激宇昆,这不是客套,没有他和这些人的努力,《三体》不会走到这一步。”
翻译的确很重要,一本中国的作品要迎合外国人的口味,翻译是非常重要的环节。
此外,刘慈欣还觉得,受”小狗门“事件的影响,很多优秀作品都没有进入评选,这一届的雨果奖也因此变得很复杂,多少损害了雨果奖的公信力。
所以说,这次雨果奖的获奖作品有一定的偶然因素,而且是很遗憾的一届雨果奖。它的很多重要的奖项都空缺了,从这一点来说,我对这次获奖是一个平和的心态,里面有很多幸运的因素。”
不过刘慈欣获奖的消息还是使中国科幻界和科幻迷们感到振奋,很多人的微博和朋友圈也被刷屏。
“要有个清醒的认识,不要因为这个冲昏头脑。”刘慈欣在采访中语气很冷静,他觉得整体而言,中国的科幻市场还处于一个很不成熟很初步的阶段,却少有影响力的作家和作品。“我和青年科幻作家接触得不多,希望他们能够保持个人的风格,使得创作风格多样化,能够写出更好的作品来。”
刘慈欣对这次获奖有很平静很客观的认识,现在这个社会在名利面前能这么看得开的人真的不多了。也希望新人作者能写出更好的科幻作品来。